Tóth Árpád-díj

Jávorszky Béla kapja az idei Budavári Tóth Árpád Műfordítói Díjat.

Tóth Árpád születésének 125. évfordulója előtt tisztelegve a Budavári Önkormányzat 2011-ben alapította meg a Tóth Árpád Műfordítói Díjat. Az elismerést azon művészek kapják, akik műfordítói tevékenységükkel a magyar kultúrát gazdagítják, illetve hozzájárulnak a magyar kultúra nemzetközi megismertetéséhez. Az egyik évben egy idegen nyelvről magyarra fordító, majd a másikban magyar műveket idegen nyelvre átültető alkotó részesül a díjban.

A magyar elbeszélő irodalom és költészet legjavának külhoni megjelenésére két lehetőség van: divat, az olvasóközönség érdeklődésének a figyelemmel kísérése a könyvkiadók részéről, a jellemzőbb lehetőség pedig a magyar irodalomnak elkötelezett néhány műfordító munkáján alapszik.” A gondolat Jávorszky Bélától származik, aki ezen „elkötelezett néhány műfordító” egyikeként Finnország centenáriumán nyerte el a Tóth Árpád Műfordítói Díjat.
Az író, műfordító és diplomata több évtizede kimagasló munkát végez a finn–magyar kulturális kapcsolatok erősítéséért. 1958 óta fordít szépirodalmat, kezdetben törökből és németből, a 60-as évektől finnből, svédből és észtből fordított verset és prózát, hangjátékokat és drámákat. 1980 után Hannu Launonen finn és Folke Isaksson svéd műfordítóval közösen 16 kötet magyar költőt ültetett át finn, illetve svéd nyelvre.
Műfordítói munkássága mellett a 80-as évek végén kapcsolódott be a közéletbe, Magyarország helsinki és tallinni nagykövete is volt. A Finn Irodalmi Társaság és a Finnországi Svéd Irodalmi Társaság levelező tagja. 2014 decemberétől a Finn Írószövetség tiszteletbeli tagja. 2010-ben a Magyar Köztársasági Érdemrend lovagkeresztjével tüntették ki.